File not Found: ../apocanow.it/dtmlampmobile/trucchi_related.html󾠊 Trucos y Códigos de Kosmokrats • Apocanow.es

Kosmokrats: Trucos y Códigos

Trucos y Códigos de Kosmokrats para PC incluso Consejos Útiles.

Bienvenidos a nuestras páginas, en particular a la dedicada a los trucos de Kosmokrats. ¡Sin ulteriores retrasos vamos a presentaros este artículo!

Introducción y trama del juego

¡Kosmokrats es el juego de comedia y aventuras oscuras de gravedad cero de la gente!

Nuestro material puede ser utilizado con las siguientes consolas : PC. Esta lista se actualiza constantemente desde el PC o sea cuando el juego ha sido lanzado.

Hemos también reunido para vosotros la lista de los Achievements con al lado una pequeña explicación traducida de como obtenerlos.

Vamos a mostraros los trucos después de la introducción que acabamos de escribir.

Trucos del juego

Al momento no disponemos de trucos. Probablemente es muy temprano y el juego no ha sido lanzado todavía. O bien, simplemente nadie ha ideado trucos para este juego y de consecuencia los usuarios no han encontrado en la red ninguna forma de hacer trampas a Kosmokrats. Escríbenos si necesitas trucos para este juego. Haremos todo lo posible para encontrarlos.

Objetivos de Steam

Ejecuta las siguientes operaciones para conseguir el correspondiente Objetivo Steam (la lista podría ser en lengua inglés):
TítuloObjetivos de Steam: Kosmokrats
Piloto de papa
Completaste los primeros 2 niveles terrestres
You completed the first 2 Earth Levels
Salvador
Salvaste a 12 o más reclutas.
You saved 12 or more recruits.
La estrella beige
Mantuviste la boca cerrada.
You kept your mouth shut.
¡Cariño, estoy en casa!
Ayudaste a forzar la paz.
You helped force peace.
Barrendero
Detonaste 25 minas sin causar NINGÚN daño.
You detonated 25 mines without causing ANY damage.
Envía el dron
?
?
Libera a los terrícolas
Liberaste 10.000 patatas de la esclavitud.
You released 10.000 potatoes from bondage.
Grim Reaper
Has aplastado a 100 camaradas.
You squashed 100 comrades.
Perfect Earth
Reúne las 5 naves terrestres en perfectas condiciones.
Assemble all 5 Earth ships in Perfect condition.
¡De vuelta a la cocina!
De todos modos, no querías este tonto trabajo.
You didn't want this silly job anyways.
Negocios como siempre
No aprendiste de la historia.
You didn't learn from history.
Contra todo pronóstico
Ayudaste a Yuri a sobrevivir para ver la Nueva Tierra.
You helped Yuri survive to see New Earth.
Carnes alternativas
Descubriste lo que sucede cuando se acaban las patatas.
You found out what happens when the potatoes run out.
Kartoshnaya
?
?
Cozy Mineshafts
Regresaste a casa.
You returned home.
Carbohidratos trascendidos
Te importaba la papa.
You minded the potato.
Humanity 2.0
Trascendiste.
You transcended.
Cuenta atrás final
Terminaste un ensamblaje durante los últimos 3 segundos.
You finished an assembly during the last 3 seconds.
¿Dónde están todos?
Te quedaste sin camaradas.
You ran out of comrades.
Felices para siempre
Estás feliz, contenta y obediente ... o si no.
You are happy, content and obedient... or else.
La playa
Usted tomó el asunto en sus propias manos.
You took matters into your own hands.
Ganador. Toma. Todas.
Ayudaste a engañar al fin de la guerra.
You helped bluff an end to the war.
Número dos
Te convertiste en el segundo al mando.
You became second in command.
La mejor medalla
Tus camaradas te miran con asombro y el más profundo respeto.
Your comrades look at you with awe and the deepest respect.
Esquema de la pirámide de patatas
Te convertiste en un capitalista codicioso.
You turned into a greedy capitalist.
Material amarillo brillante
Recogiste 8 pepitas de oro.
You collected 8 gold nuggets.
Intenso
Jugaste desde el principio hasta New Earth en modo Hardcore.
You played from beginning to New Earth in Hardcore mode.
¡Porque yo lo digo!
Dejaste que VAL9000 gobernara a la humanidad.
You let VAL9000 rule humanity.
Gracias
?
?
Bucle de Mobius
Tienes a la humanidad atrapada en un bucle, en un bucle, en un bucle ...
You got humanity stuck in a loop, in a loop, in a loop...
Skyniet
No pudo detener VAL9000.
You failed to stop VAL9000.
Techno Wernhers
Su ADN era inferior.
Your DNA was inferior.
Mira ... Más alto.
Cuestionaste tu realidad.
You questioned your reality.
Removedor de pintura
Quitaste 10.000 metros cuadrados de pintura.
You scraped off 10.000 square meters of paint.
Cosmonauta real
Jugaste desde el principio hasta la Nueva Tierra con Física Realista. Nosotros te saludamos.
You played from beginning to New Earth with Realistic Physics. We salute you.
Backlog
?
?
Que haya luz
?
?
Guerrero solitario
?
?
Clavos de ataúd
?
?
Cherri Andrea640360