Piloto de papa Completaste los primeros 2 niveles terrestres | You completed the first 2 Earth Levels |
Salvador Salvaste a 12 o más reclutas. | You saved 12 or more recruits. |
La estrella beige Mantuviste la boca cerrada. | You kept your mouth shut. |
¡Cariño, estoy en casa! Ayudaste a forzar la paz. | You helped force peace. |
Barrendero Detonaste 25 minas sin causar NINGÚN daño. | You detonated 25 mines without causing ANY damage. |
Envía el dron ? | ? |
Libera a los terrícolas Liberaste 10.000 patatas de la esclavitud. | You released 10.000 potatoes from bondage. |
Grim Reaper Has aplastado a 100 camaradas. | You squashed 100 comrades. |
Perfect Earth Reúne las 5 naves terrestres en perfectas condiciones. | Assemble all 5 Earth ships in Perfect condition. |
¡De vuelta a la cocina! De todos modos, no querías este tonto trabajo. | You didn't want this silly job anyways. |
Negocios como siempre No aprendiste de la historia. | You didn't learn from history. |
Contra todo pronóstico Ayudaste a Yuri a sobrevivir para ver la Nueva Tierra. | You helped Yuri survive to see New Earth. |
Carnes alternativas Descubriste lo que sucede cuando se acaban las patatas. | You found out what happens when the potatoes run out. |
Kartoshnaya ? | ? |
Cozy Mineshafts Regresaste a casa. | You returned home. |
Carbohidratos trascendidos Te importaba la papa. | You minded the potato. |
Humanity 2.0 Trascendiste. | You transcended. |
Cuenta atrás final Terminaste un ensamblaje durante los últimos 3 segundos. | You finished an assembly during the last 3 seconds. |
¿Dónde están todos? Te quedaste sin camaradas. | You ran out of comrades. |
Felices para siempre Estás feliz, contenta y obediente ... o si no. | You are happy, content and obedient... or else. |
La playa Usted tomó el asunto en sus propias manos. | You took matters into your own hands. |
Ganador. Toma. Todas. Ayudaste a engañar al fin de la guerra. | You helped bluff an end to the war. |
Número dos Te convertiste en el segundo al mando. | You became second in command. |
La mejor medalla Tus camaradas te miran con asombro y el más profundo respeto. | Your comrades look at you with awe and the deepest respect. |
Esquema de la pirámide de patatas Te convertiste en un capitalista codicioso. | You turned into a greedy capitalist. |
Material amarillo brillante Recogiste 8 pepitas de oro. | You collected 8 gold nuggets. |
Intenso Jugaste desde el principio hasta New Earth en modo Hardcore. | You played from beginning to New Earth in Hardcore mode. |
¡Porque yo lo digo! Dejaste que VAL9000 gobernara a la humanidad. | You let VAL9000 rule humanity. |
Gracias ? | ? |
Bucle de Mobius Tienes a la humanidad atrapada en un bucle, en un bucle, en un bucle ... | You got humanity stuck in a loop, in a loop, in a loop... |
Skyniet No pudo detener VAL9000. | You failed to stop VAL9000. |
Techno Wernhers Su ADN era inferior. | Your DNA was inferior. |
Mira ... Más alto. Cuestionaste tu realidad. | You questioned your reality. |
Removedor de pintura Quitaste 10.000 metros cuadrados de pintura. | You scraped off 10.000 square meters of paint. |
Cosmonauta real Jugaste desde el principio hasta la Nueva Tierra con Física Realista. Nosotros te saludamos. | You played from beginning to New Earth with Realistic Physics. We salute you. |
Backlog ? | ? |
Que haya luz ? | ? |
Guerrero solitario ? | ? |
Clavos de ataúd ? | ? |