Trucos y Códigos del juego: Payday 2 (PS4 / XBOX ONE / SWITCH)

Trucos y Códigos de Payday 2 para PS4 / XBOX ONE / SWITCH incluso Guía de Logros de Juego.

Introducción

Payday 2: Trama del juego

Bienvenido al artículo de este sitio asociado a los trucos y a los desbloqueables de Payday 2. Todos los secretos que conocemos relativos a este juego son escritos sobre esta página.

Si estás al corriente de nuevos trucos, estaremos felices de conocerlos. ¡Contáctanos o comenta este artículo! Ayudarás también otros usuarios que los están buscando.

PAYDAY 2 es un juego cooperativo para 4 jugadores que está suplantando la identidad del jugador en los personajes del antiguo equipo de día de Pago de Dallas, Hoxton, Wolf y Chains, que se mueve a Washington, DC para desatar una ola de crimen sin precedentes.

Este juego ha sido otorgado el 13/07/2013 y los trucos que poseemos son válidos para PS4 / XBOX ONE / SWITCH. Este listado será actualizado en el tiempo cada vez que nos damos cuenta de la existencia de nuevas consolas sobre las cuales Payday 2 ha sido publicado.

Descubre variados Trucos, Consejos y Estrategias para Payday 2 (PS4 / XBOX ONE / SWITCH): Guía de Logros de Juego.

En la siguiente página guía de Payday 2 podrás ver el conjunto de videos sacados por YouTube que hemos elegido para mostrarte el cumplimiento paso a paso de este juego. Gracias a ellos podrás superar los bloques y también entender como juega un profesional para aprender.

Para vosotros hemos también puesto a disposición la lista de Achievements de este juego con una explicación traducida automaticamente de como desbloquearlos.

Consulta También...

Y finalmente aquí hay los tan esperados trucos de este juego.

Trucos: Trofeos PSN

Realiza los siguientes cargos para obtener el correspondiente Trofeo PSN (La lista podría ser en lengua inglés):
TítuloTrofeos PSN: Payday 2
Completely OVERKILL
OVERKILL total
OVERKILL total
Complete everything. OVERKILL salutes you!
Complétalo todo. ¡OVERKILL te saluda!
Coming in Hot
Calentito
Calentito
On day 1 of the Watchdogs job, don't let the cops shoot and destroy the escape vehicle.
El día 1 de Vigilante, no dejes que la poli dispare y destruya el vehículo de huida.
Fish A.I.
IA de pez
IA de pez
On day 2 of the Watchdogs job, throw a loot bag into the sea, hoping fish move away as it gets near.
En el día 2 de Vigilante, lanza una bolsa de botín al mar para que los peces se alejen al acercarse.
Guessing Game
Adivinanzas
Adivinanzas
On day 2 of the Firestarter job, complete the heist in stealth without hacking the computer.
El día 2 de Pirómano, completa el escenario en sigilo sin piratear el ordenador.
The First Line
Primera línea
Primera línea
On day 3 of the Firestarter job, find the rare hockey poster of the OVERKILL hockey team.
El día 3 de Pirómano, encuentra el póster del equipo de hockey OVERKILL.
F in Chemistry
Negado químico
Negado químico
On day 1 of the Rat job, blow up the lab.
Revienta el laboratorio el día 1 de Rata.
Caribbean Pirate
Pirata del Caribe
Pirata del Caribe
On day 2 of the Rat job, bring additional meth bags to the trade, but steal your payment instead.
El día 2 del curro Rata, comercia con varias bolsas de cristal adicionales, pero roba tu pago.
Short Fuse
A lo loco
A lo loco
On day 3 of the Rat job, get away with 7 bags without defusing any bombs.
El día 3 de Rata, lárgate con 7 bolsas sin desactivar ninguna bomba.
Painting Yourself Into a Corner
Píntate en una esquina
Píntate en una esquina
On day 1 of the Framing Frame job, steal all sold paintings without being seen.
El día 1 de Artimaña, roba todos los cuadros vendidos sin que te vean.
Big Deal
Ofertaza
Ofertaza
On day 2 of the Framing Frame job, trade 9 paintings.
El día 2 del curro Artimaña, comercia con 9 cuadros.
I Wasn't Even There!
¡No estaba allí!
¡No estaba allí!
On day 3 of the Framing Frame job, send the gold by zip-line without ever tripping the alarm.
El día 3 de Artimaña, manda el oro por tirolina sin hacer sonar la alarma.
Smooth Criminal
Criminal sigiloso
Criminal sigiloso
Reach reputation level 25.
Alcanza el nivel de reputación 25.
Career Criminal
Gran criminal
Gran criminal
Reach reputation level 75.
Alcanza el nivel de reputación 75.
I got it, I got It!
¡Coge una bolsa!
¡Coge una bolsa!
Catch a bag mid-air.
Coge una bolsa en el aire.
I Knew What I Did Was Wrong
Sabía que estaba mal
Sabía que estaba mal
On day 1 of the Big Oil job, enter the basement, open the ATM machines and take the loot.
El día 1 de Big Oil, entra en el sótano y abre los cajeros automáticos.
Doctor Fantastic
Dr. Fantástico
Dr. Fantástico
On day 2 of the Big Oil job, complete the heist with the first engine being correct.
En el día 2 de Big Oil, completa el escenario siendo el primer motor correcto.
Diamonds are Forever
Diamantes eternos
Diamantes eternos
In the Jewelry store job, steal and secure 4 bags without the escape car leaving the first time.
En el trabajo de Joyería, roba 4 bolsas sin que el coche se marche la primera vez.
Let's do Th...
Hagámosl…
Hagámosl…
In the Ukranian job, complete the heist within 35 seconds.
En Ucraniano, completa el escenario en menos de 35 s.
Yeah he's a Gold Digger
Sí, le gusta el oro
Sí, le gusta el oro
In the Four Stores job, find a gold bar in a safe.
En 4 tiendas , encuentra un lingote en una caja.
I'm Going All-in!
A por todas
A por todas
In the Nightclub job, put a bag filled with money on the poker table.
En el Club, pon una bolsa llena de pasta en la mesa de póker.
Shoot the Glass!
Limpiaventanas
Limpiaventanas
In the Mallcrasher job, destroy all windows in the mall.
En Destrozando, rompe todas las ventanas del centro.
Lord of War
Genghis Khan
Genghis Khan
On day 1 of the Firestarter job, steal all the weapons from the hangar.
El día 1 de Pirómano, roba todas las armas del hangar.
King of the Hill
Rey de la colina
Rey de la colina
In the Park escape, ensure that no law enforcement enters the park before the escape van arrives.
En Huida del parque, consigue que ningún agente entre en el parque antes de que llegue la furgo.
You Shall not Pass!
¡No pasarás!
¡No pasarás!
In the Overpass escape, don't let the cops set foot on the bridge before you can escape.
En Huida del paso elevado, no dejes que la poli entre en el puente antes de huir.
Cappuccino to go, Please
Cappucino para llevar
Cappucino para llevar
In the Cafe escape, secure all loot and escape within 30 seconds of the escape van arriving.
En la Huida del café, asegura todo el botín y escapa en 30 s desde que llegue la furgoneta.
Bullet Dodger
Esquiva-balas
Esquiva-balas
In the Street escape, complete the escape without killing any enemy snipers.
En Huida de calle, completa la huida sin matar a ningún francotirador rival.
They see me Baggin', They Hatin'
Soy el amo del embolse
Soy el amo del embolse
On the Garage escape, get away with 8 bags.
En Huida garaje, lárgate con 8 bolsas.
Tip the Scales
Una propina
Una propina
In the safe house, find the hidden basement.
En el refugio, encuentra el sótano oculto.
I'm a Healer-Tank-Damage-Dealer
Curo, resisto y hago daño
Curo, resisto y hago daño
Spend 10 skill points in each skill tree.
Invierte 10 puntos en cada árbol de habilidad.
Man of Iron
De hierro
De hierro
Equip the Improved Combined Tactical Vest.
Usa el chaleco táctico mejorado.
Going Places
De paseo
De paseo
Gain .000.000 in total spendable cash.
Gana un total de 1.000.000 $ en dinero para gastar.
No Turning Back
Sin vuelta atrás
Sin vuelta atrás
Complete your first job.
Completa tu 1er trabajo.
Spend Money to Make Money
Invierte para ganar dinero
Invierte para ganar dinero
Spend .000.000 in total cash.
Gasta un total de 1.000.000 $.
You Gotta Start Somewhere
Por algún lado se empieza
Por algún lado se empieza
Reach reputation level 5.
Llega a nivel de repu. 5.
Guilty of Crime
Culpable
Culpable
Reach reputation level 10.
Llega a nivel de repu. 10.
Armed and Dangerous
Armado y peligroso
Armado y peligroso
Reach reputation level 50.
Llega a nivel de repu. 50.
Most Wanted
Más buscado
Más buscado
Reach reputation level 100.
Llega a nivel de repu. 100.
Fully Loaded
A tope
A tope
Own 9 weapons.
Posee 9 armas.
Weapon Collector
Coleccionista
Coleccionista
Own 18 weapons.
Ten 18 armas.
No one Cared who I Was...
¿Qué más da quién fuese…?
¿Qué más da quién fuese…?
Until I put on the mask.
Hasta que ponga la máscara.
Masked Villain
Malo enmasca.
Malo enmasca.
Modify a mask for the first time.
Modifica tu primera máscara.
Armed to the Teeth
Hasta los dientes
Hasta los dientes
Modify a weapon for the first time.
Modifica tu primera arma.
Would you Like Your Receipt?
¿Quieres recibo?
¿Quieres recibo?
Buy a weapon for the first time.
Compra tu primera arma.
How do you Like me Now?
¿Qué me dices ahora?
¿Qué me dices ahora?
Equip an armor for the first time.
Ponte blindaje por primera vez.

Trucos: Objetivos Xbox Live

Completa los siguientes cargos para conseguir el objetivo Xbox live correspondiente (la lista podría ser en lengua inglés):
TítuloObjetivos Xbox Live: Payday 2
Coming in Hot
Viene en Caliente
On day 1 of the Watchdogs job, don't let the cops shoot and destroy the escape vehicle.
En el día 1 de los perros Guardianes de trabajo, no dejes que los policías disparar y destruir el escape del vehículo.
Fish A.I.
Los Peces A. I.
On day 2 of the Watchdogs job, throw a loot bag into the sea, hoping fish move away as it gets near.
En el día 2 de los perros Guardianes de trabajo, tirar una bolsa de botín en el mar, con la esperanza de que los peces se mueven lejos de acercarlo.
Guessing Game
Juego De Adivinanzas
On day 2 of the Firestarter job, complete the heist in stealth without hacking the computer.
En el día 2 del Firestarter trabajo, completa el atraco en sigilo sin cortar el equipo.
The First Line
La Primera Línea
On day 3 of the Firestarter job, find the rare hockey poster of the OVERKILL hockey team.
En el día 3 del Firestarter trabajo, encontrar la rara de hockey cartel de la EXAGERACIÓN, un equipo de hockey.
F in Chemistry
F en Química
On day 1 of the Rat job, blow up the lab.
En el día 1 de la Rata de trabajo, volar el laboratorio.
Caribbean Pirate
Piratas Del Caribe
On day 2 of the Rat job, bring additional meth bags to the trade, but steal your payment instead.
En el día 2 de la Rata de trabajo, a traer más de metanfetamina bolsas para el comercio, pero robar su pago en su lugar.
Short Fuse
Mecha Corta
On day 3 of the Rat job, get away with 7 bags without defusing any bombs.
El día 3 de la Rata trabajo, salir con 7 bolsas sin neutralizar cualquier bombas.
Painting Yourself Into a Corner
La pintura usted Mismo En una Esquina
On day 1 of the Framing Frame job, steal all sold paintings without being seen.
En el día 1 de la elaboración del Marco de trabajo, robar todo se vende pinturas sin ser visto.
Big Deal
Big Deal
On day 2 of the Framing Frame job, trade 9 paintings.
En el día 2 de la elaboración del Marco de trabajo, el comercio, 9 de pinturas.
I Wasn't Even There!
Yo ni Siquiera Estaba Allí!
On day 3 of the Framing Frame job, send the gold by zip-line without ever tripping the alarm.
En el día 3 del marco de Marco de trabajo, enviar el oro por zip-line sin tropiezos de la alarma.
Smooth Criminal
Smooth Criminal
Reach reputation level 25.
Alcanzar el nivel de reputación de 25.
Career Criminal
Carrera Criminal
Reach reputation level 75.
Alcanzar el nivel de reputación de 75.
I got it, I got It!
Yo lo tengo, Lo tengo!
Catch a bag mid-air.
Coger una bolsa de aire.
I Knew What I Did Was Wrong
Yo Sabía Que Lo Que Hice Estuvo Mal
On day 1 of the Big Oil job, enter the basement, open the ATM machines and take the loot.
En el día 1 de los Grandes de Aceite de trabajo, entrar en el sótano, abrir los CAJEROS automáticos y llevarse el botín.
Doctor Fantastic
Médico Fantástico
On day 2 of the Big Oil job, complete the heist with the first engine being correct.
En el día 2 de los Grandes de Aceite de trabajo, completa el atraco con el primer motor es correcta.
Diamonds are Forever
Los diamantes son para Siempre
In the Jewelry store job, steal and secure 4 bags without the escape car leaving the first time.
En la tienda de Joyas de trabajo, robar y seguro 4 bolsas sin el escape del coche dejando el primer tiempo.
Let's do Th...
Vamos a hacer...
In the Ukranian job, complete the heist within 35 seconds.
En el Ucraniano de trabajo, completa el atraco dentro de 35 segundos.
Yeah he's a Gold Digger
Sí, él es un buscador de Oro
In the Four Stores job, find a gold bar in a safe.
En las Cuatro Tiendas de trabajo, encontrar una barra de oro en una caja fuerte.
I'm Going All-in!
Voy All-in!
In the Nightclub job, put a bag filled with money on the poker table.
En la Discoteca de trabajo, poner una bolsa llena de dinero en la mesa de poker.
Shoot the Glass!
Disparar el Vidrio!
In the Mallcrasher job, destroy all windows in the mall.
En el Mallcrasher trabajo, destruir todas las ventanas en el centro comercial.
Lord of War
Señor de la Guerra
On day 1 of the Firestarter job, steal all the weapons from the hangar.
En el día 1 del Firestarter trabajo, robar todas las armas desde el hangar.
King of the Hill
El rey de la Colina
In the Park escape, ensure that no law enforcement enters the park before the escape van arrives.
En el Parque de escape, asegúrese de que ningún policía entra en el parque antes de que el escape se van llega.
You Shall not Pass!
Usted no pasará!
In the Overpass escape, don't let the cops set foot on the bridge before you can escape.
En el paso a desnivel de escape, no dejes que los policías de poner un pie en el puente antes de que pueda escapar.
Cappuccino to go, Please
Cappuccino para ir, por Favor
In the Cafe escape, secure all loot and escape within 30 seconds of the escape van arriving.
En el Café de escape, seguro todo el botín y escapar dentro de los 30 segundos de la fuga van llegando.
Bullet Dodger
Viñeta De Los Dodgers
In the Street escape, complete the escape without killing any enemy snipers.
En la Calle de escape, completa el escape sin matar a ningún enemigo francotiradores.
They see me Baggin', They Hatin'
Me ven Baggin', Que Hatin'
On the Garage escape, get away with 8 bags.
En el Garaje de escapar, salir con 8 bolsas.
Tip the Scales
Inclinar la balanza
In the safe house, find the hidden basement.
En la casa de seguridad, encontrar el oculto en el sótano.
I'm a Healer-Tank-Damage-Dealer
Soy un Sanador-Tanque-Daño-Distribuidor
Spend 10 skill points in each skill tree.
Pasan 10 puntos de habilidad en cada árbol de habilidades.
Man of Iron
El hombre de Hierro
Equip the Improved Combined Tactical Vest.
Dotar a la Mejora de la Combinada Chaleco Táctico.
Going Places
Lugares A Los Que Ir
Gain .000.000 in total spendable cash.
La ganancia de .000.000 en el total de dinero en efectivo disponible.
No Turning Back
No Hay Vuelta Atrás
Complete your first job.
Completa tu primer trabajo.
Spend Money to Make Money
Gastar Dinero para Hacer Dinero
Spend .000.000 in total cash.
Pasar de .000.000 en efectivo total.
You Gotta Start Somewhere
Tienes Que Empezar En Algún Lugar
Reach reputation level 5.
Alcanzar el nivel de reputación de 5.
Guilty of Crime
Culpable de Crimen
Reach reputation level 10.
Alcanzar el nivel de reputación de 10.
Armed and Dangerous
Armados y Peligrosos
Reach reputation level 50.
Alcanzar el nivel de reputación de 50.
Most Wanted
Los Más Buscados
Reach reputation level 100.
Alcanzar el nivel de reputación de 100.
Fully Loaded
Completamente Cargado
Own 9 weapons.
Propio 9 de armas.
Weapon Collector
Arma Coleccionista
Own 18 weapons.
Solo 18 de las armas.
No one Cared who I Was...
A nadie le Importaba quién Era yo...
Until I put on the mask.
Hasta que me puse la máscara.
Masked Villain
Villano Enmascarado
Modify a mask for the first time.
Modificar una máscara por primera vez.
Armed to the Teeth
Armados hasta los Dientes
Modify a weapon for the first time.
Modificar un arma por primera vez.
Would you Like Your Receipt?
Te Gustaría que Tu Recibo?
Buy a weapon for the first time.
Comprar un arma por primera vez.
How do you Like me Now?
¿Cómo usted tienen gusto de mí Ahora?
Equip an armor for the first time.
Equipar una armadura para la primera vez.
Cherri Andrea640360