Trucos y Códigos del juego: Layers of Fear 2 (PC / PS4 / XBOX ONE)

Muchos trucos como Consejos Útiles para Layers of Fear 2 (PC / PS4 / XBOX ONE). Nuestro sitio es totalmente especializado en trucos y guías.

Introducción

Layers of Fear 2: Trama del juego

Hola y bienvenidos a Apocanow. Os presentamos el artículo sobre trucos y códigos de Layers of Fear 2. Esperamos que os sirva y que os permita mejorar vuestra experiencia videolúdica.

Si posees otro material no dudes en postearlo o enviárnoslo. Estaremos encantados de postearlo dentro del artículo con eventuales agradecimientos.

Las capas de Miedo 2 es un juego de terror en primera persona con un énfasis en la exploración y en la historia. Los jugadores controlan a un actor de Hollywood que responde a la llamada de un enigmático cineasta, que le pide a interpretar a la protagonista de una película rodada a bordo de un transatlántico.

Los trucos que poseemos con válidos para PC / PS4 / XBOX ONE y tendrían que serlo desde cuando el juego ha sido lanzado, o sea el 28/04/2019. Actualizamos el listado de las consolas cada vez que se añade una nueva a la lista.

Descubre variados Trucos, Consejos y Estrategias para Layers of Fear 2 (PC / PS4 / XBOX ONE): Consejos Útiles.

Disponible también al final del artículo la lista de los Achievements de este juego con una indicación de como desbloquearlos.

Vamos a mostraros los trucos después de la introducción que acabamos de escribir.

Trucos: Trucos del juego

Trucos Layers of Fear 2:
Actualmente no hay trucos válidos para Layers of Fear 2 sobre este sitio. Quédate tranquilo, una vez que los encontraremos los publicaremos inmediatamente sobre el sitio. ¿Posees trucos para el juego? Envíanoslos contactándonos o comentando esta página.

Trucos: Trofeos PSN

Realiza los siguientes cargos para obtener el correspondiente Trofeo PSN (La lista podría ser en lengua inglés):
TítuloTrofeos PSN: Layers of Fear 2
The final edition
La edición final
La edición final
Get all the trophies
Consigue todos los trofeos
Opera omnia
Opera omnia
Opera omnia
Leads all the posters of the movies in your cabin
Conduce todos los carteles de las películas en su cabina
Debut
Debut
Debut
Find your first poster for a movie
Encuentre su primer póster de una película
Rebel genius
Rebelde genio
Rebelde genio
Complete the puzzle of the clock without making mistakes
Completa el puzzle del reloj sin cometer errores
Improvisation
La improvisación
La improvisación
Ignore the signs during the first scene key
Ignorar las señales durante la primera escena clave
Reaction perfect
Reacción perfecto
Reacción perfecto
Follow the directions during the first scene key
Siga las instrucciones durante la primera escena clave
Shows composure
Muestra la compostura
Muestra la compostura
Ignore the signs during the second key scene
Ignorar las señales durante la segunda escena clave
Follow your instinct
Sigue tu instinto
Sigue tu instinto
Follow the directions during the second key scene
Siga las instrucciones durante la segunda escena clave
Forget the fear
Olvidar el miedo
Olvidar el miedo
Follow the directions of her during the third scene key
Siga las instrucciones de ella durante la tercera escena clave
Find your inner voice
Encontrar su voz interior
Encontrar su voz interior
Follow the directions of him in the third key scene
Siga las instrucciones de él en la tercera escena clave
Go against the tide
Ir en contra de la marea
Ir en contra de la marea
Ignore the signs during the fourth scene is the key
Ignorar las señales durante la cuarta escena es la clave
Follow the rhythm
Siga el ritmo
Siga el ritmo
Follow the directions during the fourth scene is the key
Siga las instrucciones durante la cuarta escena es la clave
The tomb
La tumba
La tumba
Seals the Man with no form in a coffin
Los sellos de el Hombre sin forma en un ataúd
We are not alone
No estamos solos
No estamos solos
Brings all the mysterious objects in your cabin
Reúne todos los objetos misteriosos en su cabina
Code of honor
Código de honor
Código de honor
Deciphers a mysterious object
Descifra un misterioso objeto
Flame
Llama
Llama
Be obedient to the director
Ser obediente a la directora
Without the form
Sin el formulario
Sin el formulario
Be finished to the madness
Los acabados de la locura
Forever
Para siempre
Para siempre
Disobbedisci to the director
Disobbedisci al director
A glimpse of life
Una visión de la vida
Una visión de la vida
Find your first slide
Encuentra tu primera diapositiva
A real scoop
Una verdadera primicia
Una verdadera primicia
Listen to all the interviews with the phonograph
Escuchar todas las entrevistas con el fonógrafo
Sampling
Muestreo
Muestreo
Use the phonograph
El uso del fonógrafo
In only one cut
En sólo un corte
En sólo un corte
Through the set without being illuminate by the lights
A través del conjunto sin que se iluminan por las luces
Lights, motor, action!
Luces, motor, acción!
Luces, motor, acción!
Starts to turn over your film
Comienza a girar sobre su película
The perfect storm
La tormenta perfecta
La tormenta perfecta
Send an SOS
Enviar un SOS
Repair, restore, rebuild
Reparar, restaurar, reconstruir
Reparar, restaurar, reconstruir
Rebuild what was broken. At least give it a go.
Reconstruir lo que estaba roto. Al menos darle una oportunidad.
Apollo 13
Apolo 13
Apolo 13
Travel through the space without hitting a single obstacle
Viajar a través del espacio sin chocar con un obstáculo
Se7te seas
Se7te mares
Se7te mares
Save all of the lost souls
Salvar a todas las almas perdidas
The rule of three
La regla de tres
La regla de tres
Observes all three of the final
Observa todas las tres de la final
The legend of the fisher king
La leyenda de the fisher king
La leyenda de the fisher king
Sighting through the telescope
Avistamiento a través del telescopio
The fisherman
El pescador
El pescador
He spots something through the telescope
Él ve algo a través del telescopio
A mosaic of pain
Un mosaico de dolor
Un mosaico de dolor
See all of the slides in your cabin
Ver todas las diapositivas de la cabina
Do not open that door
No abra la puerta
No abra la puerta
From your first glance over the door, mysterious
Desde su primera mirada sobre la puerta, misterioso
Don't talk about it
No hablamos de eso
No hablamos de eso
Destroy something beautiful
Destruir algo hermoso
Cherri Andrea640360