Potato Pilot Piloto de papa | You completed the first 2 Earth Levels Completaste los primeros 2 niveles terrestres |
Saviour Salvador | You saved 12 or more recruits. Salvaste a 12 o más reclutas. |
The Beige Star La estrella beige | You kept your mouth shut. Mantuviste la boca cerrada. |
Honey, I'm Home! ¡Cariño, estoy en casa! | You helped force peace. Ayudaste a forzar la paz. |
Mine Sweeper Barrendero | You detonated 25 mines without causing ANY damage. Detonaste 25 minas sin causar NINGÚN daño. |
Send In The Drone Envía el dron | ? ? |
Free The Earthlings Libera a los terrícolas | You released 10.000 potatoes from bondage. Liberaste 10.000 patatas de la esclavitud. |
Grim Reaper Grim Reaper | You squashed 100 comrades. Has aplastado a 100 camaradas. |
Perfect Earth Perfect Earth | Assemble all 5 Earth ships in Perfect condition. Reúne las 5 naves terrestres en perfectas condiciones. |
Back to the Kitchen! ¡De vuelta a la cocina! | You didn't want this silly job anyways. De todos modos, no querías este tonto trabajo. |
Business as Usual Negocios como siempre | You didn't learn from history. No aprendiste de la historia. |
Against All Odds Contra todo pronóstico | You helped Yuri survive to see New Earth. Ayudaste a Yuri a sobrevivir para ver la Nueva Tierra. |
Alternative Meats Carnes alternativas | You found out what happens when the potatoes run out. Descubriste lo que sucede cuando se acaban las patatas. |
Kartoshnaya Kartoshnaya | ? ? |
Cozy Mineshafts Cozy Mineshafts | You returned home. Regresaste a casa. |
Transcended Carbs Carbohidratos trascendidos | You minded the potato. Te importaba la papa. |
Humanity 2.0 Humanity 2.0 | You transcended. Trascendiste. |
Final Countdown Cuenta atrás final | You finished an assembly during the last 3 seconds. Terminaste un ensamblaje durante los últimos 3 segundos. |
Where is everyone? ¿Dónde están todos? | You ran out of comrades. Te quedaste sin camaradas. |
Happy Ever After Felices para siempre | You are happy, content and obedient... or else. Estás feliz, contenta y obediente ... o si no. |
The Beach La playa | You took matters into your own hands. Usted tomó el asunto en sus propias manos. |
Winner. Takes. All. Ganador. Toma. Todas. | You helped bluff an end to the war. Ayudaste a engañar al fin de la guerra. |
Number Two Número dos | You became second in command. Te convertiste en el segundo al mando. |
The Finest Medal La mejor medalla | Your comrades look at you with awe and the deepest respect. Tus camaradas te miran con asombro y el más profundo respeto. |
Potato Pyramid Scheme Esquema de la pirámide de patatas | You turned into a greedy capitalist. Te convertiste en un capitalista codicioso. |
Shiny Yellow Stuff Material amarillo brillante | You collected 8 gold nuggets. Recogiste 8 pepitas de oro. |
Hardcore Intenso | You played from beginning to New Earth in Hardcore mode. Jugaste desde el principio hasta New Earth en modo Hardcore. |
Because I Say So! ¡Porque yo lo digo! | You let VAL9000 rule humanity. Dejaste que VAL9000 gobernara a la humanidad. |
Thank You Gracias | ? ? |
Mobius Loop Bucle de Mobius | You got humanity stuck in a loop, in a loop, in a loop... Tienes a la humanidad atrapada en un bucle, en un bucle, en un bucle ... |
Skyniet Skyniet | You failed to stop VAL9000. No pudo detener VAL9000. |
Techno Wernhers Techno Wernhers | Your DNA was inferior. Su ADN era inferior. |
Look... Higher. Mira ... Más alto. | You questioned your reality. Cuestionaste tu realidad. |
Paint Remover Removedor de pintura | You scraped off 10.000 square meters of paint. Quitaste 10.000 metros cuadrados de pintura. |
Real Cosmonaut Cosmonauta real | You played from beginning to New Earth with Realistic Physics. We salute you. Jugaste desde el principio hasta la Nueva Tierra con Física Realista. Nosotros te saludamos. |
Backlog Backlog | ? ? |
Let There Be Light Que haya luz | ? ? |
Lone Warrior Guerrero solitario | ? ? |
Coffin Nails Clavos de ataúd | ? ? |