The quays Los muelles | You discovered the quays Descubriste los muelles |
The temple El templo | You discovered the temple Descubriste el templo [PRiprova] [121438N] El templo |
Juggler Malabarista | You threw an object in the air and then caught it before it hit the ground Lanzaste un objeto al aire y luego lo atrapaste antes de que golpeara el suelo |
The fisherman’s dream El sueño del pescador | You witnessed the fisherman’s dream Fuiste testigo del sueño del pescadorRiprova |
The marketplace El mercado | You discovered the marketplace Descubriste el mercado |
Be kind, rewind Sé amable, rebobina | You completed chapter 1 Completaste el capítulo 1 |
Trustworthy Confiable | You dropped the remote into the vortex Dejaste caer elRiprovaremoto en el vórtice |
Stubborn Obstinado | You tried 10 times to pack an item that did not belong in the inventory Intentaste empacar 10 veces un artículo que no pertenecía al inventario |
The forge La fragua | You discovered the forge Descubriste la fragua |
Full Orichalcum Jacket Chaqueta de oricalco completa | You discovered the baracks Descubriste los baracks |
Come On Baby, Light My Fire Vamos bebé, enciende mi fuego | You lit all the blue fire places in the market Encendiste todas las chimeneas azules del mercado |
And the award for best actress goes to… Y el premio a la mejor actriz es para… | You asked Danaé to create a diversion with the forge guard Le pediste a Danaé que creara un desvío con el guardia de la fragua |
The sacred museum El museo sagrado | You discovered the sacred museum Descubriste el museo sagrado |
Efficient traveler Viajero eficiente | You completed chapter 1 with the minimum amount of items in the backpack Completaste el capítulo 1 con la cantidad mínima de artículos en la mochila |
Master censor Censor maestro | You destroyed all the dissident propaganda leaflets in the baracks Destruiste todos los folletos de propaganda disidente en los baracks |
Untrustworthy No digno de confianza | You used the remote to escape Usaste el control remoto para escapar |
The soldier’s dream El sueño del soldado | You entered the soldier’s dream Entraste en el sueño del soldado |
The negociator El negociador | You witness the hostage taking Eres testigo de la toma de rehenes |
A burden on the conscience Una carga para la conciencia | You killed the forge guard Mataste al guardia de la fragua |
Conchyophile Conquiófilo | You collected the 5 seashells from chapter 1 Tú recogió las 5 conchas marinas del capítulo 1 |
The bare minimum Lo mínimo | You completed chapter 2 with the minimum amount of items in the backpack Completaste el capítulo 2 con la cantidad mínima de artículos en la mochila |
Beep Beep Beep Beep | You completed the game in less than 1h30. You qualify for the game testers program Completaste el juego en menos de 1h30. Calificas para el programa de probadores de juegos |
¡ Viva la revolucion ! ¡Viva la revolucion! | You chose not to destroy the dissident propaganda leaflets in the baracks Elegiste no destruir la propaganda disidente folletos en los baracks |
Savior Salvador | You used your power to fend off the giant sword Usaste tu poder para rechazar la espada gigante |
Athena's victory La victoria de Atenea | Good has triumphed during the battle of the statues. Amosis did not kill Danae El bien ha triunfado durante la batalla de las estatuas. Amosis no mató a Dánae |
SELFISH EGOÍSTA | You have acted selfishly. Who would blame you? You are just a tourist after all Has actuado de forma egoísta. ¿Quién te culparía? Después de todo, eres solo un turista |
Ares’s victory Victoria de Ares | Evil has triumphed during the battle of the statues. Amosis killed Danae El mal ha triunfado durante la batalla de las estatuas. Amosis mató a Danae |
Spectator Espectador | You did not fend off the giant sword No te defendiste de la espada gigante |
Treasure hunter Cazador de tesoros | You collected the 5 red seashells from chapter 2 Recogiste las 5 conchas rojas del capítulo 2 |
Robert F. Marx Robert F. Marx | You unlocked the museum chest and collected the zeolite Abriste el cofre del museo y recogiste la zeolita |
SELFLESS DESINTERESADO | You have acted altruistically. Atlantis thanks you Has actuado de forma altruista. Atlantis te agradece |
Collector Coleccionista | You collected the 5 seashells from chapter 2 Recogiste las 5 conchas marinas del capítulo 2 |
Artifact thief Ladrón de artefactos | You tried to pack the scepter in the inventory Intentaste empacar el cetro en el inventario |
ROYAL ROYAL | You have shown unparalleled kindness and courage. You even got your hands on the legendary zeolite. Are you not the true High Priest? Ha demostrado una bondad y un coraje incomparables. Incluso tienes en tus manos la legendaria zeolita. ¿No eres el verdadero Sumo Sacerdote? |
Headset tan lines Auriculares con líneas de bronceado | You spent 5 hours in the game Tú pasó 5 horas en el juego |
Hooligan Hooligan | You destroyed all the dissident propaganda leaflets in the chapter 1 Destruiste todos los folletos de propaganda disidente en el capítulo 1 |
Collateral damage Daños colaterales | You were killed during the hostage-taking Te mataron durante la toma de rehenes |