Trucos y Códigos del juego: cyberpunkdreams (PC)

Trucos y Códigos de cyberpunkdreams para PC incluso Consejos Útiles.

Introducción

cyberpunkdreams: Trama del juego

Nos complace de mostraros el material videolúdico que hemos reunido para cyberpunkdreams.

¡Podrían no ser todos! Si has encontrado algo nuevo contáctanos o comenta este artículo y estaremos felices de añadir tu material a lo que existe todavía.

Estados Unidos de la década de 1990, destrozado por la guerra y la codicia empresarial. Un viajero solitario se encuentra frente a las puertas de Cincinnati, la más grande de las ciudades fronterizas. ¿Hasta dónde llegarás para llegar a la cima? ¿Cumplir tu misión?

cyberpunkdreams ha sido publicado el 14/05/2021 para PC. Nos ocupamos de actualizar el listado de las consolas por el cual el juego ha sido publicado a lo largo del tiempo en el caso de que los trucos se aplicaran también a las nuevas llegadas.

Descubre variados Trucos, Consejos y Estrategias para cyberpunkdreams (PC): Consejos Útiles.

Para vosotros hemos también puesto a disposición la lista de Achievements de este juego con una explicación traducida automaticamente de como desbloquearlos.

La introducción ha terminado. Aquí hay los trucos de este juego.

Trucos: Trucos del juego

Trucos cyberpunkdreams:
La lista de trucos por este juego es actualmente vacía. Ten paciencia, muy pronto tendremos trucos a mostrarte. Siempre y cuando existan. Si quieres acelerar este proceso, contáctanos o comenta sobre esta página.

Trucos: Objetivos de Steam

Ejecuta las siguientes operaciones para conseguir el correspondiente Objetivo Steam (la lista podría ser en lengua inglés):
TítuloObjetivos de Steam: cyberpunkdreams
Saviour
Salvador
You risked life and limb to save a baby caught in the middle of a firefight.
Arriesgaste la vida y la integridad física para salvar a un bebé atrapado en medio de un tiroteo.Riprova
A mission
Una misión
You know what your mission is.
Sabes cuál es tu misión.Riprova
Entering Cinci
Entrando en Cinci
You made it through the border and into the city.
Pasaste por la frontera y entraste en la ciudad.Riprova
Chased them down
Los persiguiste
You caught someone and brought them down during a chase.
Atrapaste a alguien y lo derribaste durante una persecución.Riprova
Killer
Asesino
You've made your first kill.
Has hecho tu primera muerte.Riprova
Different genome
Genoma diferente
You're a mutant. Just don't forget Tower's policy: shoot on sight.
Eres un mutante.RiprovaPero no olvide la política de Tower: disparar a la vista.Riprova
All roads
Todas las carreteras
There's more the one way into Cinci. You crossed the border, but not through the gate.
Hay más en el camino de ida a Cinci. Cruzaste la frontera, pero no por la puerta.
Back for seconds
Atrás por unos segundos
You've died and lived a second time.
Has muerto y vivido por segunda vez.
Bloody fingers
Dedos ensangrentados
?
?
Forged border passes
Pasos fronterizos forjados
You got yourself a forged border pass.
Obtuviste un pase fronterizo falsificado.
Got your whistle
Obtuviste tu silbato
You've adopted a favourite personal style.
Has adoptado un estilo personal favorito.
Ran for your life
Corrió por tu vida
You escaped your pursuers during a frantic chase.
Escapaste de tus perseguidores durante una frenética persecución.
All the way
Todo el camino
You went all the way with this job for Sammie.
Fuiste hasta el final con este trabajo para Sammie.
Clothes horse
Tendedero de ropa
You certainly know how to dress.
Ciertamente sabes cómo vestirte.
Filled full of holes
Lleno de agujeros
You've taken a bullet for the first time.
Has recibido una bala por primera vez.
Border patrols
Patrullas fronterizas
You survived a running battle with the guards while crossing the border.
Sobreviviste a una batalla con los guardias mientras cruzaste la frontera.
Got a job
Conseguiste un trabajo
You've got your first regular employment.
Tienes tu primer empleo regular.
The tinkerer's wife
La esposa del manitas
?
?
Going mad
Enloqueciendo
You've acquired your first serious mental illness.
Has adquirido tu primera enfermedad mental grave.
Liver and chianti
Hígado y chianti
?
?
The beat of the street
El ritmo de la calle
You're a well informed individual.
Eres una persona bien informada.
Loved up
Amado
You got your first real lover.
Tienes tu primer amante real.
Chasing down hookers
Persiguiendo prostitutas
?
?
Detective
Detective
You've successfully completed an investigation.
Ha completado con éxito una investigación.
Corporate insider
Información privilegiada corporativa
Insider? Maybe not yet, but you're growing your knowledge.
¿Insider? Quizás todavía no, pero estás aumentando tus conocimientos.
Vanquished the Projects
Venció los proyectos
You've gone deep enough. Now the way is open.
Has profundizado lo suficiente. Ahora el camino está abierto.
Improving your mind
Mejorando tu mente
You completed your first course at Covedale Night School.
Completaste tu primer curso en la escuela nocturna de Covedale.
Angel of mercy
Ángel de la misericordia
You saved someone's life on the streets.
Salvaste la vida de alguien en las calles.
Getting hooked
Enganchando
You got yourself hooked on something.
Te enganchaste a algo.
Fought a war
Peleaste una guerra
You've lived through a street war.
Has vivido una guerra callejera.
Been around for a year
Hace un año
You've hit day 365.
Llegaste al día 365.
Nailed it
Clavado
You've nailed an investigation.
Has cerrado una investigación.
Breaking through
Rompiendo
You've broken an addiction.
Has roto una adicción.
A home in the bordertown
Una casa en la zona fronteriza
You've built a place for yourself in the bordertown.
Te has construido un lugar en la zona fronteriza.
Boosted a trait
Mejoraste un rasgo
You worked hard and boosted one of your traits.
Trabajaste duro y potenciaste uno de tus rasgos.
Kill streak
Racha de asesinatos
You've killed 20 people.
Has matado a 20 personas.
Seriously evasive
Seriamente evasivo
?
?
Kicked it
Lo pateó
You've gotten over a serious mental illness.
Has superado una enfermedad mental grave.
Connoisseur
Conocedor
Your tastes are a little more... refined.
Tus gustos son un poco más ... refinados.
Living in your wardrobe
Vivir en tu armario
?
?
The body's a battleground
El cuerpo es un campo de batalla
You've been seriously injured so often you almost can't keep count.
Has resultado gravemente herido con tanta frecuencia que casi no puedes llevar la cuenta.
Strange beast
Extraño bestia
As a pimp, you've got your girl's happiness to 100.
Como proxeneta, has conseguido que la felicidad de tu chica sea de 100.
100% accurate
100% de precisión
?
?
20 questions
20 preguntas
You succeeded in getting the answers you need in a questions session.
Lograste obtener las respuestas que necesitas en una sesión de preguntas.
Escape from Hell
Escape from Hell
?
?
An implacable enemy
Un enemigo implacable
You've upset an organisation so bad that they're never gonna forgive.
Has trastornado tanto a una organización que nunca van a perdonar.
Embracing the machine
Abrazando la máquina
You've had six implants installed.
Le han instalado seis implantes.
A lifetime partner
Un compañero de por vida
?
?
A little too far
Un poco demasiado lejos
You killed someone during a questions session.
Mataste a alguien durante una sesión de preguntas.
A citizen at last
Un ciudadano al fin
Buying your way into citizenship was the only way.
Comprar su camino hacia la ciudadanía era la única forma.
600 Days
600 días
You've been in the game for 600 days.
Has estado en el juego durante 600 días.
Green power
Energía verde
You've drunk 100 bottle's of Jax's juice.
Has bebido 100 botellas de jugo de Jax.
A fortune in fuel
Una fortuna en combustible
You've set up your fuel depot.
Ha configurado su depósito de combustible.
Minimalist
Minimalista
Making a statement without making a statement.
Hacer una declaración sin hacer una declaración.
Cyborg
Cyborg
You have more machine parts than biological ones.
Tienes más partes de máquinas que biológicas.
Bloody general
Maldito general
30 of your own guys have died under your command.
30 de tus propios hombres han muerto bajo tu mando.
A real talker
Un verdadero conversador
You've had 20 proper conversations with your various contacts.
Ha tenido 20 conversaciones adecuadas con sus diversos contactos.
Alive again
Vivo de nuevo
?
?
The whole truth?
¿Toda la verdad?
?
?
And therefore in need
Y por lo tanto en necesidad
?
?
The Straw Sandal
La sandalia de paja
You managed to sort out Zane's situation without having to kill anybody.
Te las arreglaste para resolver la situación de Zane sin tener que matar a nadie.
Taken a captive
Tomado un cautivo
You've taken someone prisoner.
Has hecho prisionero a alguien.
Survivor
Superviviente
?
?
Beauty and the beast
La bella y la bestia
?
?
Shot, stabbed and beaten up
Disparo, apuñalado y golpeado
?
?
Bullet factory
Fábrica de balas
You've fired 10,000 rounds in anger.
Has disparado 10,000 rondas con ira.
Broken and bleeding
Roto y sangrando
You've had a lover die.
Has tenido un amante muerto.
Looking out for Lisa
Cuidando de Lisa
?
?
It always starts in a bar
Siempre comienza en un compás
You've completed something that started with a meeting at Frank's.
Has completado algo que comenzó con una reunión en Frank's.
It was time to move on
Era hora de seguir adelante
You've ended a relationship.
Has terminado una relación.
Jailbird
Jailbird
You've been detained at Tower's pleasure.
Has sido detenido a discreción de Tower.
Flame on
Llama en
?
?
Equal opportunities user
Usuario de igualdad de oportunidades
You've tried every drug that you can.
Lo intentaste todas las drogas que puedas.
Like a fish
Como un pez
?
?
Clean as a whistle
Limpio como un silbido
?
?
Lost a limb
Perdió una extremidad
You've lost a limb for the first time.
Perdiste una extremidad por primera vez.
Ran it dry
Se secó
You ran your fuel depot dry.
Se quedó sin combustible el depósito de combustible.
Bullet storm
Tormenta de balas
You've fired 1,000 rounds in anger.
Has disparado 1.000 rondas con ira.
Marie's target
Objetivo de Marie
?
?
Bullet magnet
Imán de bala
You've been shot 10 times. Ouch.
Te han disparado 10 veces. Ay.
New balls please
Bolas nuevas, por favor
?
?
Nine lives
Nueve vidas
You've died and come back again nine times.
Has muerto y has vuelto nueve veces.
Not so hidden threats
Amenazas no tan ocultas
?
?
Overpowered
Dominado
You've hit 20 in all your core traits. Definitely OP.
Has alcanzado 20 en total tus rasgos centrales. Definitivamente OP.
I never asked for this
Nunca pedí esto
?
?
Here endeth the lesson
Aquí termina la lección
You've completed the main tutorial
Has completado el tutorial principal
Cherri Andrea640360